fbpx

Vous souhaitez donner de nouvelles perspectives à votre site web ? Dans ce cas, pourquoi ne pas le développer à l’international ? Si c’est votre souhait, il peut être normal dans ce cas de ne pas savoir où débuter. N’ayez aucune crainte ! Prenez en compte qu’une stratégie optimale de développement à l’international passe essentiellement par la mise à disposition d’un portail web multilingue pour votre clientèle. Dans ce cas, il est possible de choisir entre deux possibilités : soit partir d’un site qui existe déjà, soit profiter de l’occasion afin d’optimiser la navigation ainsi que le look en faisant le choix d’un site responsive design. Ce genre de plateforme web est parfaitement adapté aux divers supports de lecture ainsi qu’aux diverses langues. Dans cet article, nous allons vous donner les clés dans le but de vous lancer dans une stratégie web internationale grâce à un site internet multilingue.

En tout cas, si vous avez déjà un site internet, votre but doit être d’attirer le plus grand nombre de visiteurs possible dessus. Cependant, il faut prendre en compte que les utilisateurs de votre site ne viennent pas tous de la même zone géographique. C’est pourquoi ces derniers ne parlent pas tous la même langue. Ainsi, il est nécessaire de dénicher une option permettant de conserver tous vos visiteurs tout en offrant du contenu dans une langue qu’ils peuvent comprendre. C’est là l’utilité du site internet multilingue ou du site web en différentes langues. Découvrons désormais pourquoi faire le choix de cette option.

Tout d’abord, qu’est ce qu’un site multilingue ?

Pas mal de personnes confondent un site internet multilingue et un site web multi pays. Au premier abord, ces deux concepts semblent les mêmes, mais ce n’est pas le cas. C’est pourquoi si sur un site internet, vous offrez du contenu dans différentes langues, mais qui sont sur les mêmes pages, ce n’est pas à tous les coups un site internet multilingue. Un site web multilingue est un site doté de contenus accessibles par langue sur diverses pages. Vous comprenez désormais la nuance avec un site dont les contenus dans plusieurs langues sont présents sur les mêmes pages.

Sachez qu’avec un site multilingue, les renseignements présents sur les pages sont quasiment semblables. Cela n’est pas toujours le cas sur une plateforme web multi pays. Afin de traduire vos pages, il est possible de faire appel à des agences offrant des services de traductions de site web dans diverses langues. Que vous souhaitiez une traduction basique ou une traduction urgente, on peut trouver facilement des experts pouvant répondre à nos besoins de traduction. Par contre, évitez de préférence les traducteurs automatiques du type DeepL si vous désirez une traduction professionnelle !

8 raisons pour rendre votre site multilingue en 2019

Afin d’élargir l’audience

Il y a des milliers et des milliers de langues diverses dans le monde. Néanmoins, beaucoup de sociétés semblent estimer que tout le monde parle anglais, et que l’anglais est par conséquent suffisant à leurs portails web. Or, il faut prendre en compte les données suivantes :

  • Si l’anglais possède en effet le plus d’utilisateurs, il n’y a que 25 % des Terriens qui le parlent ;
  • Le chinois arrive quant à lui en deuxième avec environ 20 % ;
  • Et enfin, la Chine est le pays ayant le plus d’utilisateurs web, avec près de 52.2 %.

Bénéficiez de nouveaux marchés ainsi que de nouvelles opportunités

De grandes portions des populations des nations développées tels que le Royaume-Uni (81.7%) ainsi que les États-Unis (78.2%) se servent déjà du web. Cela signifie qu’il y a peu de chances de croissance sur ces différents marchés. Cependant, de multiples économies émergentes à travers le monde sont encore en plein développement et ont par conséquent nettement plus d’opportunités de croissance. En Chine, par exemple, il n’y a que 38.4 % des 1.4 milliards d’habitants qui se servent du web. Même chose pour le Moyen-Orient ainsi que l’Afrique. Cela signifie qu’il y a un grand potentiel d’audience sur ces marchés. Dans ces différentes régions, il est presque sûr que la compétition est moins intense actuellement.

Convertir plus de visiteurs en clients

Il est nettement plus confortable et plus facile d’effectuer des affaires avec quelqu’un avec qui il est possible de communiquer librement. Puis, surimposez cela avec les 70 % d’utilisateurs du web dont l’anglais n’est pas le premier langage. Feriez-vous l’acquisition d’un site web où vous ne comprenez absolument rien ? Sans aucun doute que non. Il serait également difficile de faire confiance à un site web avec des traductions peu qualitatives et peu professionnelles. Ainsi, un site internet multilingue permet de convertir plus de visiteurs en clients.

Faire en sorte que les clients se sentent chez eux

Il faut faire sentir à votre clientèle que vous attachez de l’importance à leurs besoins. Cela n’est toute façon jamais une mauvaise décision au niveau commercial. Même chose pour les clients en ligne. Interférer avec votre audience et les faire se sentir bien optimise la loyauté de vos clients et encourage ces derniers à revenir. C’est beaucoup plus économique et rentable de conserver des clients plutôt que d’en trouver des nouveaux. Heureusement, un site web multilingue permet de faire les deux.

Être tête de la compétition

La contradiction majeure c’est que même si la première langue d’à peu près 70 % des utilisateurs du web n’est pas l’anglais, environ 80 % du contenu des sites internet est présent uniquement en anglais. Par conséquent, si vous proposez votre site en différentes langues, vous êtes déjà dans le top 10%. Si vous désirez faire preuve de sérieux et vous servir de traductions qualitatives en différentes langues, vous serez aisément dans le top 5%.

Offrir une image internationale au site web

Posséder un site web en différentes langues et s’assurer que les autres langues soient parfaitement représentées sur votre site web offrira à votre site un aspect plus professionnel, élaboré, et nettement plus international. Cela optimisera par conséquent votre notoriété, auprès des nouveaux comme des actuels clients, et ainsi ces derniers vous prendront beaucoup plus au sérieux.

Référencement naturel

La version anglaise du moteur de recherche Google n’est pas toujours le moteur de recherche de prédilection en fonction des pays. En effet, divers pays se basent sur la version de leur langue, ou d’autres moteurs de recherche utilisant leur langage. Le meilleur exemple de ce phénomène est certainement la Chine, avec ses nombreux moteurs de recherche chinois tels que par exemple les réputés Baidu et Sogou. En tout cas, une chose est certaine : un site web multilingue permet d’être plus visible auprès des internautes.

Le look de votre site internet

Si vous envisagez de rendre votre site web multilingue, il est essentiel d’en prendre compte dans le processus de design. Il faut prendre en compte que certaines langues ne se lisent pas de gauche à droite tel que par exemple l’anglais tandis que certaines occupent beaucoup d’espace et d’autres moins. Cela a par conséquent un réel impact sur le look de votre site internet, et il est essentiel d’en tenir compte pour ces divers langages.

Quelles sont les langues majeures pour un site web multilingue ?

Il est impossible qu’un site web multilingue laisse de côté l’anglais. Il faut également prendre en compte que la langue européenne majeure est le français. En effet, cette dernière est utilisée par la totalité des institutions européennes. Puis, le choix d’autres langues se décline en fonction des marchés cibles identifiés préalablement.

Les avantages ne sont pas les mêmes d’un secteur à un autre

L’importance d’un site web multilingue n’est pas la même d’un secteur d’activité à un autre. En effet, la communication digitale est par exemple essentielle pour des boutiques, mais l’est beaucoup moins pour un cabinet de dentiste. Les portails internet en différentes langues sont surtout pertinents pour :

  • Les établissements commerciaux sur le web : Il s’agit d’établissements qui offrent de nombreux services même à l’international. Avec ces établissements, les commandes sont plus multiples et diversifiées. Alors, pour éviter souvent d’interminables files d’attente, la plupart des clients surtout étrangers préfèrent faire leurs achats en ligne. C’est pourquoi il s’avère être avantageux de posséder d’un site web doté de différentes langues dans le but de répondre aux expressions linguistiques. En outre, cela est l’un des atouts de fidélisation des clients.
  • Location ainsi que réservation des établissements hôteliers, restaurants, etc. : les périodes de vacances sont des instants favorables à la forte demande en location ou réservation de locaux. Il ne peut en être autrement lorsqu’on sait que les vacanciers sont en majeure partie des étrangers. Ainsi, afin de les diriger en direction des hôtels ou restaurants, il faut préalablement offrir de la visibilité à ces derniers grâce à un site web multilingue.

Quelles langues pour quels avantages ?

Pourquoi choisir un traduction française-chinoise ?

Votre société se développe rapidement et c’est pourquoi vous recherchez des débouchés en Orient ? Votre souhait est de concevoir une filiale en Orient ? Dans ce cas, un site internet multilingue traduit en chinois est une magnifique carte de visite, puisqu’il faut savoir que le chinois est tout simplement la langue la plus utilisée à travers le globe. Néanmoins, afin d’exposer un contenu professionnel, il faut s’attacher les services d’un très bon traducteur français-chinois, connaissant également les dialectes des provinces majeures mais sachant aussi comment échanger en mandarin ou en cantonais.

Choisir un traduction française-arabe pour votre site internet

Le Moyen-Orient est un marché de plus en plus grand. En effet, il suffit de constater le commerce existant entre le continent européen ainsi que les Émirats Arabes Unis. Il faut savoir que des villes cosmopolites comme par exemple Abu Dhabi et Dubaï ont un marché étant en plein essor pour le Made in France : cuisine, mode ou encore fabrication des produits. Même si l’anglais est la première langue à laquelle on pense lorsqu’on doit traduire une plateforme internet, votre marque sera exposée avec un style original et teintée de french touch si votre site web a aussi une excellente traduction en arabe.

Choisir un traduction français-russe pour la mode, mais pas uniquement

La finalité d’un site web est d’atteindre votre clientèle, et le web est une ressource essentielle afin d’arriver dans un pays comme la Russie où les produits de la mode française sont extrêmement recherchés. En outre, la France est la destination favorite pour les vacances d’énormément de Russes. Les marques de luxe ainsi que le tourisme sont par conséquent les produits de pointe français afin d’entrer dans ce gigantesque pays. Cependant, nous vous conseillons de bien faire attention car les Russes ne parlent pas les langues étrangères. Il faut être prévoyant et faire en sorte de dénicher un très bon traducteur français-russe.

Traduction française-portugaise et espagnole pour l’Amérique du Sud

Juste après le chinois, l’espagnol est la langue la plus utilisée à travers le globe. Cette dernière est utilisée par près de 400 millions d’individus. Après l’espagnol, le portugais est la seconde langue la plus parlée en Amérique du Sud. En effet, le portugais est parlé en Amérique du Sud, dans plusieurs pays que sont notamment le Brésil, le Venezuela, le Paraguay, mais aussi en Angola et au Mozambique, tout comme en Asie au Timor Oriental et au Macao. Si votre but est d’atteindre un de ces pays, une traduction française-portugaise avec un bon traducteur offre la possibilité de vous exposer de la meilleure façon sur le web.

Traduction du français vers l’allemand

Si vous travaillez dans le milieu du tourisme européen et désirez promouvoir votre activité, il ne faut pas oublier de traduire le contenu de votre site web en allemand. Les Allemands, Autrichiens mais également une grande partie des Suisses sont effectivement de véritables admirateurs des paysages littoraux français ou encore de la cuisine du pays.

Quelles langues sont les plus parlées à travers le globe ?

Selon un sondage réalisé fin 2018, le nombre d’utilisateurs du web a franchi la barre fatidique des 4 208 571 287 internautes. Cela correspond à près de 50% de la population mondiale. Voici des chiffres plus détaillées :

  • L’Asie a la plus grosse part du gâteau avec 49% ;
  • L’Europe est seconde avec 16,8% ;
  • Vient ensuite l’Amérique latine et l’Amérique du nord avec 10,4% et 8,2% ;
  • L’Afrique pour sa part s’en sort avec 11% ;
  • Au fond du classement, on trouve le Moyen-Orient ainsi que l’Océanie avec successivement 3,9% et 0,7%.

Vous l’aurez compris, le principal souci est que ces internautes ne parlent pas le même langage. Cependant, les sites web plurilinguistiques offrent la possibilité aux sociétés d’être plus concurrentielles. Ils leur offrent des occasions de croissance, essentiellement pour les e-commerces. Ainsi, afin de concevoir un site traduit en différentes langues, choisissez les langues des pays ayant le plus d’internautes.

Conclusion : Pourquoi rendre votre site web multilingue en 2019 ?

Désormais, vous avez normalement une nouvelle perspective par rapport à la dynamique multilingue du web en 2019. Internet a permis de rapprocher les utilisateurs et a conçu une communauté mondiale, ouvrant par conséquent énormément de possibilités concernant votre présence en ligne. Néanmoins, certaines barrières linguistiques restent en place, et il est crucial de s’y atteler afin de faire monter de niveau votre société. N’hésitez pas à faire appel à un traducteur afin de traduire parfaitement votre contenu !